Strona startowa Bieżące Informacje CHINY: Władze walczą ze starymi ludźmi
CHINY: Władze walczą ze starymi ludźmi PDF Drukuj Email
sobota, 07 luty 2009 01:40

Hua Zaichen, ojciec pastora Hua Huiqi, ma 91 lat i jest ciężko chory. 28 stycznia został on przewieziony w stanie krytycznym do pekińskiego szpitala Dianli. Trzyma się mocno życia w nadziei, że zobaczy jeszcze ostatni raz swoją uwięzioną żonę Shuang Shuying. Władze nie pozwalają jednak na ich spotkanie. Jakby tego było mało dyrekcja szpitala, ulegając naciskom Biura Bezpieczeństwa Publicznego (BPB), nakazała mu opuścić szpital. Według Hua Huiqi jego ojciec może nie przeżyć jakichkolwiek przenosin.

Każda osoba odwiedzająca Huę Zaichena musi zarejestrować się u funkcjonariuszy BPB. Władze konsekwentnie odmawiały wcześniejszego uwolnienia jego prawie osiemdziesięcioletniej żony. 8 lutego powinna ona wyjść z więzienia, w którym spędziła dwa lata, skazana na podstawie sfabrykowanych zarzutów. Z powodu trudnych warunków panujących w więzieniu, znacznie straciła na wadze i stała się bardzo wątła, co doprowadziło ją niemal do śmierci. Stan jej zdrowia nadal się pogarsza. Największą jednak niesprawiedliwością jest fakt, iż odmówiono jej widzenia się z umierającym mężem, pomimo tego, iż jej wyrok wkrótce się kończy.

Hua Zaichen i Shuang Shuying przez wiele lat byli prześladowani przez chińskie władze za to, że ich rodzina pracuje z biednymi i uciśnionymi oraz udziela schronienia prześladowanym chrześcijanom. Urzędnicy państwowi szydzą z rozpaczliwego pragnienia Shuang Shuying zobaczenia się z mężem. Powiedziano jej, że jeśli on umrze, zostanie przewieziona w więziennym ubraniu i w kajdankach, aby mogła zobaczyć jego ciało przez 10 minut. Według pastora Hua Huiqi władze próbowały też wykorzystać jej desperację, nakłaniając ją do udzielania informacji o innych chrześcijanach. Hua Huiqi powiedział jednak: „ Moja matka woli raczej cierpieć niż poddać się i zdradzić naszych braci i siostry, jak tego żąda BPB”.

Od chwili kiedy China Aid poinformowało o sytuacji Hua Zaichena i Shuang Shuiyng, wielu ludzi na całym świecie wołało o sprawiedliwość dla tego sędziwego, chrześcijańskiego małżeństwa. Wskutek międzynarodowego zainteresowania ich sprawą chińskie władze zaczęły się obawiać, że może na nie spaść odpowiedzialność za śmierć Hua Zaichena. Pastor Hua Huiqi powiedział : „Odczuwaliśmy realność modlitw wielu braci i sióstr.”  29 stycznia opublikował też list następującej treści.

Ja, Hua Huiqi, brat w Chrystusie, szczerze doceniam zainteresowanie okazane przez braci i siostry. Od kiedy mój ojciec Hua Zaichen ponownie zachorował w połowie grudnia 2008 r., modliliście się za niego. Wiele braci i sióstr przesłało pozdrowienia. Zarówno ja, jak i moja rodzina, jesteśmy ogromnie wdzięczni za wasze modlitwy i troskę. Mój ojciec znajdował się pod opieką lekarską, ale jego zdrowie pogarszało się z dnia na dzień. Po południu 28 stycznia 2009 r. doznał nagłego wstrząsu, po czym zaczął tracić przytomność. Szpital powiadomił nas, że „jego stan jest krytyczny”. Wiele braci i sióstr modliło się za mojego ojca. 29 stycznia o godzinie 1300 rytm pracy jego serca zaczął się stopniowo stabilizować. Nadal przebywa w szpitalu na obserwacji. Proszę, trwajcie dalej w modlitwie za niego. Mam nadzieję, że w końcu będzie miał szansę, choćby na krótko, zobaczyć się z moją mamą. Jeszcze raz dziękuję Wam, bracia i siostry na całym świecie.

Zachęcamy Cię, byś napisał do dyrekcji Beijing Dianli Hospital, by zaprzestano nękania Hua Zaichena:

Beijing Dianli Hospital (inna nazwa: Beijing Electric Power Hospital)
Att: Dr. Lin Fangcai, President of Beijing Dianli Hospital
Jia Yi Hao (A-1)
Taipingqiao Xili, Fengtai District
Beijing, CHINA
Zip code: 100073
Tel./Faks: +86-10-63467631
 

Wyślij też list do urzędników chińskich, wyrażając zaniepokojenie tą sytuacją oraz prosząc o sprawiedliwe działanie i niezwłoczne uwolnienie Shuang Shuying.

Możesz napisać do:

Ministra Sprawiedliwości: Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć.

Urzędu Miejskiego w Pekinie: Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć.

(Ludowej Gazety Codziennej) People's Daily Newspaper: Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć.

(Chińskiej Gazety Codziennej) China Daily Newspaper: Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć.

Oto przykładowy e-mail:

Dear Sir/Madam,

I am writing on behalf of an elderly lady (79-years old) Shuang Shuying who has been kept in one of your state prisons in Beijing for almost two years now. As a human and a fellow Christian I am deeply concerned over the situation. It is not only that she is in a very poor health condition herself but she has also been denied seeing her 90-yer-old husband who is in hospital now, clinging to life in hope to see his wife one last time.

Therefore, I am pleading with you to act justly and take all necessary actions towards Shuang Shuying’s immediate release so she can see her husband while he is still alive.

I would like to thank you in advance for your consideration and complying with my request.

Yours faithfully,

 

Opracowano na podstawie informacji China Aid

 
 

Napisz do nich!

Pomoż uwolnić Alima Yimitiego!

Pomoż uwolnić Gao Zhishenga!

Zamów wystawę

Biuletyn GPCh