Tadżykistan: Kary finansowe za pracę nad tłumaczeniem Biblii
- Szczegóły
- Utworzono: 28 marzec 2020
W ciągu ostatnich sześciu miesięcy na przywódców czterech kościołów w Tadżykistanie nałożono wysokie grzywny, ponieważ uczestniczyli w projekcie tworzenia nowego tadżyckiego tłumaczenia Biblii. Według niektórych chrześcijan obecnie dostępne w ich języku tłumaczenia są czasem trudne do zrozumienia z powodu użycia archaicznych wyrazów. W odpowiedzi na tę potrzebę, kościoły zorganizowały prace nad nowym tłumaczeniem we współpracy z firmą tłumaczeniową Linguatec.
Przedstawiciele Linguatecu mówią, że odwiedzili ich przedstawiciele Krajowego Komitetu do Spraw Religijnych (SCRA) i wypytywali o ich działalność. Następnie ostrzegli, że tłumacze muszą uzyskać pozwolenie, zanim przetłumaczą jakikolwiek tekst religijny. Po otrzymaniu zapewnienia, że wszystkie zalecenia będą przestrzegane, Komitet nie nałożył żadnej kary. Jednakże w stosunku do kościołów SCRA nie był już tak tolerancyjny. Na każdy z czterech kościołów nałożono grzywnę o równowartości 3000zł - 4500 zł, co odpowiada przeciętnemu miesięcznemu wynagrodzeniu 5-8 tadżyckich robotników.
Jeden z miejscowych chrześcijanin w ten sposób odniósł się do sytuacji: „Władze nie chcą kościołów w Tadżykistanie, dlatego nakładają grzywny i inne kary. Chcą nas wyczerpać i zatrzymać”. W tym zdominowanym przez muzułmanów kraju chrześcijaństwo jest uważane za „obcy element”.
Niech Bóg finansowo zaopatrzy kościoły ukarane grzywnami, a Jego mądrość zostanie udzielona chrześcijańskim przywódcom, aby znaleźli sposoby na przezwyciężenie trudności tworzonych przez instytucje rządowe. Prośmy Pana, aby pobłogosławił tych pastorów mądrością, zrozumieniem i mocą ducha Świętego. Niech ludzie sprzeciwiający się dziełu Bożemu zostaną oświeceni prawdą Jego Słowa, przekonani o swoich grzechach i odpowiedzą na miłość Chrystusową.
Źródło: Forum 18